一応載せておきます。
紹介しているみなさん、あるいは登録しようと考えていた皆様へのおしらせです。
(紹介サイト更新を打ち切っている方を含む)
もう知っている、何度も言わせるな、というならすみません。
知らない人のために、です。周囲に、どうなってんのってきいて来た人がいたので。
その人は、英語のメール、見なかったようなので他にも知らない人がいるんだろうと思いました。
agloco日本版より、日本語文抜粋
AGLOCOからのお知らせ
AGLOCOのメンバーの皆さんに、AGLOCOの運営状況について新しい情報をお知らせします。AGLOCOのコンセプトについては、いまでも正しいものであると確信していますが、メンバーの皆さんに意味のある報酬を提供するために必要な利益をあげるに至っていません。そして、メンバーの数は増えてきていますが、運営費用をまかなうに足る収入にはつながっていません。AGLOCOの開発チームとしては、手持ちの資金をこのまま運営のためにたれ流し続けることは不可能だと判断しました。今後AGLOCOの運営に興味がある人がいれば、agloco1@live.comまで連絡してください。
AGLOCO開発チームは、インターネットのディレクトリを提供するというこれまでの努力に対しサポートをしてきてくださったAGLOCOの全てのメンバーに感謝したいと思います。そして、AGLOCOの運営が続けられるような方法が見つかることを望んでいます。
2007年12月10日 AGLOCO開発チーム
なお、以下英語原文です。
We would like to update you on the status of AGLOCO's operations. We continue to believe in the AGLOCO concept, but our revenue is currently not sufficient to give Members a meaningful distribution. And though there are increases in membership, the resulting revenue is not enough to support operating costs. As a development team we are unable to continue to use our savings to fund the operations. If any Member would like to pursue continuing the operations of AGLOCO, you may contact us at agloco1@live.com .
We would like to thank every Member for supporting our effort to bring a piece of the Internet directly to the user. We hope that we can find a way to keep the operations going.
AGLOCO Development Team
上記のメールが12月10日に届いたのです。
もう知っている、何度も言わせるな、というならすみません。
紹介しているみなさん、あるいは登録しようと考えていた皆様へのおしらせです。
(紹介サイト更新を打ち切っている方を含む)
もう知っている、何度も言わせるな、というならすみません。
知らない人のために、です。周囲に、どうなってんのってきいて来た人がいたので。
その人は、英語のメール、見なかったようなので他にも知らない人がいるんだろうと思いました。
agloco日本版より、日本語文抜粋
AGLOCOからのお知らせ
AGLOCOのメンバーの皆さんに、AGLOCOの運営状況について新しい情報をお知らせします。AGLOCOのコンセプトについては、いまでも正しいものであると確信していますが、メンバーの皆さんに意味のある報酬を提供するために必要な利益をあげるに至っていません。そして、メンバーの数は増えてきていますが、運営費用をまかなうに足る収入にはつながっていません。AGLOCOの開発チームとしては、手持ちの資金をこのまま運営のためにたれ流し続けることは不可能だと判断しました。今後AGLOCOの運営に興味がある人がいれば、agloco1@live.comまで連絡してください。
AGLOCO開発チームは、インターネットのディレクトリを提供するというこれまでの努力に対しサポートをしてきてくださったAGLOCOの全てのメンバーに感謝したいと思います。そして、AGLOCOの運営が続けられるような方法が見つかることを望んでいます。
2007年12月10日 AGLOCO開発チーム
なお、以下英語原文です。
We would like to update you on the status of AGLOCO's operations. We continue to believe in the AGLOCO concept, but our revenue is currently not sufficient to give Members a meaningful distribution. And though there are increases in membership, the resulting revenue is not enough to support operating costs. As a development team we are unable to continue to use our savings to fund the operations. If any Member would like to pursue continuing the operations of AGLOCO, you may contact us at agloco1@live.com .
We would like to thank every Member for supporting our effort to bring a piece of the Internet directly to the user. We hope that we can find a way to keep the operations going.
AGLOCO Development Team
上記のメールが12月10日に届いたのです。
もう知っている、何度も言わせるな、というならすみません。
トラックバック(0) |
モグモグラ Lavonさん
こんにちは。
bux.toの支払日のサイトの件、よく見つけましたね。
けっこう探してくるのお上手ですね(^^♪
勝手にすみません、記事にさせていただきました。
http://mogmogura.blog117.fc2.com/blog-entry-266.html
| ホーム |


